Sneeglocken vun Anke Nissen Se köönt de Biller per
Klick vergröttern! Trüch kaamt Se denn mit den Zurück-Knoop
op de Browser-Symboolliest.
To'n Anhören hier klicken: Lesen deit Anke Nissen in holsteiner Platt.
Kortens weer ik ganz faszineert, as ik in all de Küll eerste Sneekieker nich an 'n Rand vun 'n Weg, nee, direkt an'n Rand vun de Wakenitz funnen heff. De Wakenitz harr noch ehre slaten Iesdeck. Un de lütten Sneekieker wiesen ehre witten Blöden direkt neben dat Ies vun den Fluss. Also, wenn ik en Dichtersfru weer, denn wörr ik jüst dor en Gedicht över schrieven, över den Mut vun disse Bloom. De botanisch Naam Galanthus kümmt vun dat griechisch "gála"
= Melk un "ánthos" = Blööd (Melkbloom). Dat gifft vele, vele verschieden Sorten Orten vun 't Sneeglöckchen. In England hett sik sowat as en Snowdropmanie entwickelt. De Lüüd sammelt Sneeglöckchen-Sorten, liekso as in 't 17. Johrhunnert in Holland Tulpen sammelt worrn sünd. Un da warrt männichmal veel Geld för een eenzig Zibbel betahlt. Ik heff Schneeglöckchen ok in'n Bibelgoorn funnen. In de kathoolsch Kirch warrt an 'n 19. März de Namensdag vun'n Hillig Joseph fiert. Un jüst to de Tiet blöht in Gegenden, wo de Winter lang anduurt, uns Sneekieker. Un dorüm warrt de Bloom bi de Lüüd "Josephsbloom" nöömt. Man ok den Märzenbecher nöömt de Lüüd as Bispill in Westfalen Josephsbloom orrer Josephsbeker. De Sneekieker is en Symbol för 't Höpen. Ut den Grund findt wi disse witte Bloom up olle Biller un Altäre oft an de Siet vun Maria. Se hett Christus dat Leven geven, Christus dat Höpen. Mien leef Mann hett mi mal dat oll Krüderbook vun Leonhart Fuchs schenkt. Nu stöver ik to un to geern in disse ollen Beschrieven vun Planten. Leonhart Fuchs (1501-1566) tellt wohl tohoop mit Bock un Brunfeld to de dree Vadders vun de Botanik. He is in Schwaben up de Welt kamen. Ik heff leest, dat na em uns "Fuchsie" ehren Namen kregen hett. He hett 1542 dat "Neu Kreutterbuch" schreven, ut dat ik oft un geern wat zitier un vertell. Leonhart Fuchs hett in dit Book so üm un bi 400 Planten beschreven. He vertellt över elkeen Plant jümmers in de lieke Ort: He fangt jümmers mit den "Namen" an, beschrifft denn "Gestalt", "Statt seiner Wachsung" (Standort), "Zeit" (wenn de Plant blöht un so), "Natur un Complexion", un an'n Sluß de "krafft un würckung", also över de Plant as Heilplant. Un dat is jümmers dat, wat mi an meisten interesseert. Uns Schneeglöckchen heff gor nich bi Leonhart Fuchs söcht, denn mi is keen Heilwirken bekannt. As ik denn aver doch mal rinkeek, dor heff de "Weiß Hornungsblüm" funnen, un wat heff ik staunt , dat weer uns Sneekieker. Hornung weer dortomalen de Naam för den Monat Februar, also nöömt Leonhart Fuchs unsen Sneekieker Hornungsblüm = Februar-Bloom. He schrifft:
Leonhart Fuchs hett also noch keen Ünnerscheed maakt mank den
Sneekieker (Galanthus nivalis) und den Märzenbeker (Leucojum).
Ja, up sien Teknung "Hornungsblüm" wasst sogoor en
Blööd vun 'n Sneekieker un en Blööd vun 'n Märzenbeker
ut een Zibbel rut. Un wieder schrifft Fuchs:
Dichterslüüd hebbt över unsen Sneekieker schreven, as Bispill Hugo vun Hofmannsthal (1874-1929): Schneeglöckchen Schneeglöckchen, ei, bist du schon da? Ludgerd Lüske hett dat in sien Plattdüütsch bröcht: Schneiglöcksken Schneiglöcksken, ei, hest kene Tiet? SO-Platt: Ludgerd Lüske, 07.03.2011
Orrer Joseph von Eichendorff (1788-1875): Schneeglöckchen 's war doch wie ein leises Singen
's war kein Singen, 's war ein Küssen, Ach, sie konnten 's nicht erwarten, Mien leef Mann hett versöcht, dat na Plattdüütsch röver to halen: Sneeglocken Dat weer so as en ganz lies Singen Dor weer keen Singen, dat weer Küssen, Ach, nich länger töven wull'n se, Plattdüütsch: Karl-H. Nissen |
|||||||
13.3.2011 |