|
Prompt, prompter, an'n promptesten... vun Behrend Böckmann As ik mi nu bäten mit dat befåten will, wat wi in uns
Mudderspråk "Brägenplietsch-
Prompt as Biwurt wier un is mi bekannt: "'n Räknung prompt tåhlen...", "dat wür prompt liewert...", "prompt hett hei dat wedder falsch måkt...", "Wi wullen rutgåhn un prompt füng't an tau pladdern..." Un dei Duden gifft sogor an an, dat'n prompt ok noch steigern: prompt prompter an'n promptesten. Un denn läs ik, dat "prompt" von latien'sche Wurt promptus in'n Bedüdung von "redig, entslaten, sichtbor, tau Hand, licht, geneigt..." wer dei fränzöös'sche Språk in allerlei Wennungen as "Prompt rétablissement" = Gode Betern, "de prompt réaction" = reaktionsschnell, "être prompt à faire" = wat gau un geern måken... mit 'n lütten Bedüdungswannel tau uns kåmen is. In uns plattdüütsche Mudderspråk kennen wi för prompt Wür as furtsens, gau, fixing, standepeh, glieks, schnurstracks, up'e Stell, up'n Plutz, up'n Stört...
wer nu "dei Prompt" as Dingwurt inne Bedüdung von 'n Order, 'n Fråch orrer Upgåf, dei mi dei Brägenplietschmaschin as niegelichen Minschen verklaukfideln sall. Un mit Hülp von son'n Prompt kann ik ok, wenn ik denn dat kann un so klauk bün, mien einst besten Frünn einen utwischen, mit 'n anner Gesicht orrer nåkelt in't Nett stellen, 'n Poletiker wiesmåken, dat hei sik mit Klitschko ünnerhöllt orrer mit den Enkeltrick tau Geld kümmt. Wi hemm' uns wedder mål an uns Dinglisch hollen, in Frankriek hengägen, wo man ok "un bon Prompt" = ein gaude Prompt kennt, höllt man sik mihr an franzöös'sche Wür as "une requête = 'n Anfråch", "une consigne = 'n Anwiesung" orrer "une commande = 'n Order". Doch möt 'n ok taugäben, dat vör dei Dinglischtiet väle Wür ut'e franzöös'sche Språk wernåhmen würn, denn dei Adel hett sik franzöös'sch ünnerhollen, un inne Franzosentiet keemen väle Wür hetau. As Bispill sallen Wür as Paläh = Palast, Perrong = Bahnsteig, Povertee = Armoot, schaponieren = den Hoot tau'n Gruß heven, regardieren = betrachten, parlieren = sik ünnerhollen, visitieren = besäuken gellen. Ok dei Wür "Souffleuse/Souffleur" för dei Tauseggersch/den Tausegger in't Theoter keemen ut Frankriek tau uns.
As wer Tauseggen von'n Apparat wernåhmen wür,
wür ut den Souffleur/dei Souffleuse un den Tauseggerkasten dei
dinglischspråkig Prompter orrer Teleprompter. Hier ward dei
Kamera tau'n Upnähmen mit dei Tauseggermaschin' verbunnen
un in den Momang, wenn dei Sennung anfangt, kann dei Spräker
oprrer Spräkersch As mi dat lütt- un grotschräben Wurt prompt/Prompt un denn noch dat Wurt Prompter/Teleprompter ünner dei Ogen keem, heff'k ik mi promt kunnig måkt un prompt rutfunnen, wat disse Wür bedüden knen. Bitteschön! 16.5.2026
|